297-
"inananlardan, Allah'a Verdiği Ahdi Yerine Getiren Adamlar Vardır ...
" (Ahzab 23)
[-: 11337 :-] Zeyd b. Sabit anlatıyor:
Mushaf'ı neshettiğimiz (çoğalttığımız) zaman Ahzab suresinin bir ayetini
kaybettim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in okuduğunu duyduğum bu
ayeti Huzeyme b. Sabit'in yanında (kaybetmiş olduğum): "inananlardan,
Allah'a verdiği ahdi yerine getiren adamlar vardır ... " ayetini buldum ve
surenin gerekli yerine koydum.
Tuhfe: 3703
Diğer tahric: Buhari
(2807, 4049, 4784, 4988); Tirmizi (3104); Ahmed, Müsned (21640).
[-: 11338 :-] Enes anlatıyor: Amcam
Enes b. en-Nadr -ki bana onun adı verilmişti Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem) ile beraber Bedir savaşına katılmamış ve bu yüzden çok üzülerek:
"Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yaptığı ilk savaşta
kendisiyle birlikte olamadım. Fakat başka bir savaş olursa o savaşta ne
yapacağımı elbette Yüce Allah görecektir" dedi ve başka türlü konuşmaktan
çekindi. Ertesi yıl Allah'ın Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ile Uhud
savaşına katıldı. O sırada Sa'd b. Muaz ile karşılaşınca, Muaz:
"Nereye?" dedi. O da: "Ey Ebu Amr! Cennetin kokusunu Uhud'un
yanında görüyorum" dedi. Savaştı ve sonunda şehid edildi. Cesedinde kılıç
ok ve mızrak yarası olarak seksenden fazla yara bulundu. Kızkardeşi:
"Kardeşimi sadece parmak uçlarından tanıyabildim" dedi. Amcamın
parmakları güzeldi. "Mü'minlerden öyle kimseler vardır ki, Allah'a
verdikleri sözde durdular. Onlardan kimi adağını yerine getirdi ve şehid oldu,
kimi de şehidliği beklemektedir. Verdikleri sözü münafıklar gibi
değiştirmediler" (Ahzab 23) ayeti nazil olduğu zaman biz bu ayetin amcam
hakkında indiği görüşündeydik.
Tuhfe: 406
8233'te tahrici
geçmişti,
298- ''...Kimi, Bu
Uğurda Canını Vermiş ... '' (Ahzab 23)
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أخبرنا يزيد
بن هارون قال
أخبرنا حميد
عن أنس أن عمه
غاب عن قتال
أهل بدر فلما
كان يوم أحد
وانكشف
المسلمون قال
اللهم إني
أعتذر إليك
مما صنع هؤلاء
يعني أصحابه
وأبرأ إليك مما
جاء به هؤلاء
يعني
المشركين
فلقيه سعد دون
أحد قال سعد
فلم أستطع أن
أفعل فعله قال
فوجد فيه
ثمانون طعنة
من بين طعنة
برمح وضربة
بسيف ورمية
بسهم قال فكنا
نقول فيه وفي
أصحابة { فمنهم
من قضى نحبه
ومنهم من
ينتظر وما بدلوا
تبديلا }
[-: 11339 :-] Enes'in naklettiğine
göre, amcası Bedir savaşına katılamamıştı. Uhud günü Müslümanlar bozguna
uğrayınca: "Allahım! Bunların (okçular tepesini terk edenlerin)
yaptıklarından dolayı Senden özür dilerim ve bunların (müşriklerin)
yaptıklarından Sana sığınırım" dedi. Sa'd onunla Uhud'un alt tarafında
karşılaştı.
Sa'd der ki: "Ben
onun yaptığını yapamam." (Enes b. en-Nadr'ın) Cesedinde mızrak, kılıç ve
ok yarası olarak seksen yara bulundu. Biz, o ve onun gibi kimseler için:
"Kimi, bu uğurda canını vermiş, kimi de beklemektedir. Ahidıerini hiç
değiştirmemişlerdir" derdik.
8233'te geçmişti. -
Tuhfe: 808
Bu Hadisi Kütüb-i Sitte
sahiplerinden Sadece Nesa! rivayet etmiştir.